|
|
|
|
|
ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΑ
- Ανθολόγιο Σύγχρονου Ελληνικού Διηγήματος μεταφρασμένου στην ολλανδική γλώσσα (με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού).
- Βιβλιογραφία Λογοτεχνικών Μεταφράσεων του Μείζονος Ελληνισμού (Μικρασία-Κύπρος-Αίγυπτος) 1880-1930 (με την υποστήριξη του Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού της Κύπρου και της Κυπριακής Τράπεζας Αναπτύξεως).
- Ανθολόγιο μεταφράσεων της Νεότερης Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας (συνεργασία με το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο).
- Ο Ύμνος εις την Ελευθερίαν του Δ. Σολωμού και οι ξενόγλωσσες μεταφράσεις του (με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού).
- Δίγλωσση (ελληνική-αγγλική) πανηγυρική έκδοση του Ύμνου εις την Ελευθερίαν του Δ. Σολωμού και των τριών πρώτων μεταφράσεών του (σε συνεργασία με τη Βουλή των Ελλήνων).
- Ανθολόγιο ξενόγλωσσης καβαφογενούς ποίησης (με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού).
- Διάδοση και στήριξη των νεοελληνικών γραμμάτων και σπουδών στο εξωτερικό. Έλεγχος, καταγραφή, ταξινόμηση και αξιολόγηση της μεταφρασμένης νεοελληνικής λογοτεχνίας στις γλώσσες: αγγλική, αλβανική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανέζικη, ισπανική, ιταλική, κροατική, νορβηγική, ολλανδική, πορτογαλική, ρουμανική, ρωσική, σερβική, σλαβομακεδονική, σλοβενική, σουηδική, τουρκική, φιλανδική (με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού).
- Καταγραφή, αξιολόγηση και συγκρότηση αρχείου λογοτεχνικών μεταφράσεων του 20ού αιώνα προς τη νέα ελληνική (με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού).
- Έκδοση ανθολογίου νεοελληνικής λογοτεχνίας στην αγγλική γλώσσα (με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού).
- Ανθολόγιο ποίησης και πεζογραφίας του Δ. Σολωμού για τη διδασκαλία στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση (σε συνεργασία με το Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων).
- Βιβλιογραφία Κ.Π. Καβάφη 1886 – 2000 (με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού).
- Εκπόνηση εγχειριδίου-ανθολογίου για τον Γ. Σεφέρη: «Ο Σεφέρης για νέους αναγνώστες» (με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού).
- Καταγραφή των περιεχομένων περιεχομένων των διδακτικών εγχειριδίων για τη διδασκαλία της νεοελληνικής και της μεταφρασμένης λογοτεχνίας στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (1884-2001)
- Σύνταξη Ανθολογίων Νεοελληνικής Λογοτεχνίας για τα ομογενειακά γυμνάσια και λύκεια της Κωνσταντινούπολης (συνεργασία με το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο)
- Στο πλαίσιο του ηλεκτρονικού έργου «Δημιουργία Ηλεκτρονικού Κόμβου για την επιμόρφωση των εκπαιδευτικών της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης», το Τμήμα συμμετείχε με έργα:
- Διαγλωσσική Μετάφραση: Νεότερη Ευρωπαϊκή Λογοτεχνία
- Στο πλαίσιο του ηλεκτρονικού έργου «Πύλη για την ελληνική γλώσσα και τη γλωσσική εκπαίδευση» το Τμήμα συμμετείχε με τα ακόλουθα έργα:
- Οδηγός μεταπτυχιακών σπουδών για τη νεοελληνική φιλολογία
- Οδηγός πλοήγησης σε ιστοσελίδες του διαδικτύου για τη νεοελληνική λογοτεχνία)
- Οδηγός ηλεκτρονικών προϊόντων σχετικά με τη νεοελληνική λογοτεχνία
- Οδηγός γραμματολογιών νεοελληνικής λογοτεχνίας
- Οδηγός μελετών νεοελληνικής λογοτεχνίας
- Οδηγός μεταπολιτευτικών λογοτεχνικών περιοδικών (1974 κ.ε.)
- Η μεταφρασμένη σε άλλες γλώσσες νεοελληνική λογοτεχνία
- Οι λογοτεχνικές μεταφράσεις του μείζονος ελληνισμού (1880-1930)
- Νεοελληνικά διηγήματα 1974-2002
- Συγκρότηση ανθολογίας νεοελληνικών λογοτεχνικών κειμένων (19ος – 20ός αιώνας)
- Ανθολογίες νεοελληνικής λογοτεχνίας σε μορφή σαρώματος (scanning)
- Η γλώσσα της λογοτεχνίας και η γλώσσα της μετάφρασης. Πρακτικά ημερίδας
ΤΡΕΧΟΝΤΑ
- Η υποδοχή της ξένης λογοτεχνίας στην Ελλάδα του 19ου αιώνα μέσα από τα περιοδικά (1831-1900)
- Αρχείο νεοελληνικής λογοτεχνίας στον ελληνικό τύπο (εφημερίδες) του 19ου αιώνα (1830-1900)
- Συγκρότηση αρχείου κριτικών σημειωμάτων στον ημερήσιο και περιοδικό τύπο (1900-1950)
- Λογοτεχνικές μεταφράσεις του Μείζονος ελληνισμού (1931-2005)
- Διαρκής ενημέρωση της Βιβλιογραφίας Κ. Π. Καβάφη (2001 κ.ε.)
- Βιβλιογραφία Γιώργου Σεφέρη (1921-2002)
|
|
|
|
|
|
|